TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Alejandra
Alejandra "Contra Viento y Marea"
« previous 5


Novedades
About this event: Seminario - Taller de Extensión Universitaria "Re-significando a Paulo Freire: Ozono, Cambio Climático y Educación Ambiental Pop

Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

New features
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Hello to todos/as

We have been reading its practical works and the class plans that have given some of you, the idea is that during the course of this week they finish with the designs and they already confirm the dates of putting in act.
To that lack to give works to them, please mándenlos.

Remember that they cannot begin with the putting in act without we have seen the plans them and we fix to make the observations.

This Friday 16 will be no actual class, but they need a consultation warn and we do it.
Friday 30 of November will be the last actual encounter, and we will destine it to socialize all the experiences. They will have to bring relatorías to comment and to give.
This last encounter will be very important, todos/as will reflect on the process, will try to propose improvements and changes for future interventions.
In addition, given the institutional necessity to credit this Seminary, we will engage in a dialog on that subject.
We know that they are with many things and we also, closes of the academic cycle, etc. but we deliver a last attack, I animate!

November 12, 2007 | 1:26 PM Comments  0 comments

Tags:


Comentario
About this event: Seminario - Taller de Extensión Universitaria "Re-significando a Paulo Freire: Ozono, Cambio Climático y Educación Ambiental Pop

Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Commentary
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Very good Constanza, hurts that my English is terrible, but something I understand.
Alvin Toffler, read my papa. The appointment is very real, to read and to write was for modernity the goal, today the situation is very different. I make my interpretation of the appointment:

The productivity and the competitiveness are based more and more on the knowledge and the information that takes place and interchanges like more and more valuable merchandise. The culture as information becomes merchandise.
The different position from the individuals with respect to the information defines its productive, social and cultural possibilities until the degree to even determine the social exclusion of those who is not able to understand and to process the information.
The capacity to use technologies of the information can be crucial in the future, since many of the services will be accessible only through the network.
Another problem is the rapidity whereupon it takes place, it distributes and it consumes the information (instantaneity, especularización and fragmentation, are the main characteristics of a information structurally incapable to distinguish the truth of the lie).
Another consequence is the inabarcable volume of the information (the amount) that it produces disagreement, saturation and paradoxicalally disinformation in the subjects.
For example: when a contemporary student/student has limitless access to an accumulation of fragmentary information that they overflow its capacity of organization in comprehensive schemes, they disperse its attention and they saturate its memory; this mosaic of data does not produce learning, but perplexity and disorientation.
For that reason, I believe that as educating we must form to confront the change of time, to be able to help the subjects to construct knowledge, to being citizen of this time, transforming those information into knowledge, that is to say, in organized bodies of proposals that help to include/understand better the reality; as Freire a would say? to read the world? , and to be participant assets).
As Alvin says, that they are able of “… learning, desaprender and to reaprender”.

November 6, 2007 | 12:06 PM Comments  0 comments

Tags:


Patagonia Sin Represas
About this event: Seminario - Taller de Extensión Universitaria "Re-significando a Paulo Freire: Ozono, Cambio Climático y Educación Ambiental Pop

Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Patagonia Without Dams
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Fanny of the Youthful Geo Chile has requested to me that spreads Chilean the Patagonia page Without Dams.
www.patagoniasinrepresas.cl

Chilean Patagonia Without Dams is a campaign of opposition to the mega hydroelectric projects that are tried to carry out in the Chilean Patagonia, ignoring that a considerable part of their more extraordinary ecosystems is in their western sector (in Chilean territory).
They will be able to find, in this page, tests, proposals and reflections on the main problems that the Chilean Patagonia in its recent past has undergone, and those that threaten their future. It is exactly at this last one which also one appears ideas and alternatives respect to options of development for this macro bioregión, which they have like axes, the respect to the environmental integrity of its nature and to its cultural identity.

As they know the great dams destroy the rivers; they eliminate the birds, the fish, the aquatic plants and many other associate species; they ruin beautiful valleys, they flood enormous surfaces of humedales, forests and agricultural earth; they have displaced to tens of millions of people; they have even killed to hundreds of thousands when colapsar, when releasing waters without previous warning, or scattering to diseases such as the malaria and the leishmaniasis.
All this causes environmental, sociocultural impacts and loss of Scenic Values; visit the page is very interesting and in addition they can lower or solicit, gratuitously, the Patagonia book Without Reserves. I already did it and I recommend them.

October 29, 2007 | 7:06 PM Comments  2 comments

Tags:


Recordando a José Luis
Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Remembering to Jose Luis
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
I cannot let remember and homenajear, against this background, to an educational college student who was one of my teachers and friend, whom the privilege had to know Freire, and who doubtlessly looked for the paradise in the equality of opportunities and the nondiscrimination for all the same.
A magnificent soñador, lover of utopias and with possible energy and decision to face them. A true guardian of utopias, who knew pedagogía the hope and knew the moment right that this one must become pedagogía of the indignation.

It taught to me: that teaching is not academy exclusively, is to dream about a reality that can change, it is to cultivate an opened, flexible thought, is to look for the critical conscience with the other and by the other; and that, to be militant of the utopia, knowing to have the Earth feet, it indicates that the education in general and Universidad in individual can construct to a network of values and principles, leaving of side sectarianisms and individualismos.
Popular and the educative thing is as much inside as outside the institutions and is for that reason that there is to be academic, but never academicistas since no dream is materialized without action. The utopia does not exist in the delay.

A year of your game was marked yesterday and I still feel that you econtraré in some place.

October 26, 2007 | 7:51 AM Comments  0 comments

Tags:


Reflexiones
About this event: Seminario - Taller de Extensión Universitaria "Re-significando a Paulo Freire: Ozono, Cambio Climático y Educación Ambiental Pop

Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Reflections
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Tomorrow we will journey by 5º encounter of our Seminary-Factory of Extension; during this week I have been reading the productions: practical works, debates of the forum, and the surveys.
Extremely we are gratificados by the level of commitment, critical reflection and work that have assumed, which does that we pruned to continue constructing together. I am learning much of you, this makes continue thinking about the education like communication and dialogue me.
I invite ace to continue participating in the debate forums that are very interesting; those that have still not done it is animated!
We see ourselves tomorrow. Ale

October 25, 2007 | 1:12 PM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


Alejandra Carbajo's Profile

Alejandra Carbajo's Friends


Latest Posts
Novedades
Comentario
Patagonia Sin Represas
Recordando a José Luis
Reflexiones

Monthly Archive
October 2007
November 2007

Change Language


Friends
Ariel Parra
Constanza
Fanny
Jhon Esteban
Jörg
José Ignacio Rivas Flores
Juan Ignacio González Mazziotti
K Quresh Lawyer
Marcela AlejandraCravero
María Alejandra Guerretta
Maria Emilce
maria rosa segovia marquez
Mariana Manriquez
Miriam L A
Noemí Barra
Paulina Carmen
SAMPARISI ELIANA LORENA
Sole Gonzalez
SOLEDAD DIAZ OVEJERO
Valeria
VERO IGLESIAS
Viviana Margarita
Yamila Cruz


5429 views
Important Disclaimer